Cours gratuits Maroc

Le discours direct et le discours indirect

Cours de français : Le discours direct et indirect
Lecture : 3 min

Le Discours Direct et Indirect

الخطاب المباشر والخطاب غير المباشر: درس شامل

Maîtrisez les règles de transformation pour exceller en grammaire et en production écrite au Baccalauréat.

Introduction

Le discours direct et le discours indirect sont deux manières de rapporter les paroles d'une personne. Le passage de l’un à l’autre implique des transformations grammaticales précises qu'il faut maîtriser pour l'examen.

الأسلوب المباشر وغير المباشر هما طريقتان لنقل كلام شخص ما. يتطلب الانتقال من أسلوب إلى آخر تحولات نحوية دقيقة يجب إتقانها للامتحان.

I. Le discours direct

Définition

Le discours direct rapporte les paroles telles qu’elles ont été prononcées, sans modification. On utilise la ponctuation du dialogue (: et « ») et un verbe introducteur (dire, demander, s’écrier…).

الخطاب المباشر ينقل الكلام كما نُطق به حرفياً، باستخدام علامات الترقيم الخاصة (النقطتان وعلامات التنصيص).

Exemple : Paul déclare : « Je suis malade aujourd'hui. »
بول يعلن: "أنا مريض اليوم."

II. Le discours indirect

Définition

Les paroles sont intégrées à la phrase principale via un mot subordonnant (que, si). On supprime la ponctuation du dialogue et on adapte la grammaire.

Exemple transformé : Paul déclare qu'il est malade ce jour-là.

Les 4 étapes de la transformation

Supprimer
« » et :
Changer
Pronoms
Adapter
Temps
Modifier
Indicateurs

A. La concordance des temps

Règle d'or : Si le verbe introducteur est au passé (ex: il a dit), il faut modifier le temps du verbe subordonné :

Temps (Direct) Temps (Indirect) التفسير
Présent Imparfait المضارع يصبح ماضي مستمر
Passé composé Plus-que-parfait الماضي المركب يصبح ماضي تام
Futur simple Conditionnel présent المستقبل البسيط يصبح شرطي حاضر
Impératif De + Infinitif الأمر يتحول إلى مصدر مسبوق بـ De

B. Les indicateurs spatio-temporels

Discours DirectDiscours Indirect (Si verbe au passé)
Aujourd’huiCe jour-là
HierLa veille
DemainLe lendemain
Ici / MaintenantLà-bas / À ce moment-là

Atelier Interactif

ورشة التحويل التفاعلية

1. Il a affirmé : « Je mange une pomme. »
2. Le chef ordonna : « Sortez ! »

Exercices d'application

  1. Elle m'a demandé : « Où as-tu caché les clés hier ? »
  2. Ils ont annoncé : « Nous partirons demain. »

Révise aussi ces cours

Précédent Suivant